Stanford: Sometimes I think I should just marry a woman and get all the money.
Carrie: What is there, a cash prize?Cash prize: 现金奖
Stanford: My grandmother gives everyone in the family their inheritance when they get married.Inheritance: 遗产
Married: 在美国绝大部分州仍然不承认同性恋婚姻,所以marriage 通常是指男女的结合。Carrie: She doesn't know you're gay?
Stanford: She doesn't believe in gay.Believe: 相信。I believe you. (我相信你说的话)。
Believe it or not: 信不信由你。Believe me, 相信我 (我说的都是实话)。Seeing is believing: 眼见为实。
Believe in1. 相信…的存在
Do you believe in God? 你相信有上帝吗?I believe in ghosts. 我相信有鬼神的存在。
2. 相信…的价值 (价值观)I believe in letting children make their own mistakes. (我相信让孩子犯错误对他们有益处)
I don’t believe in marriage. (我不相信婚姻)--我的价值观不认可婚姻,。3. 信任,信赖 (某人),对(某人)有信心
I believe in you. You will have a bright future.(我对你有信心,我相信你,你的前途将会非常光明)You should believe in yourself. (你得先对自己有信心,相信自己)
Carrie: Really? That’s funny. Big doesn't believe in marriage. Maybe you should propose to me and we'll all live happily ever after.Not believe in marriage (婚姻只不过是一张纸而已,人为的社会规范,没有实际的意义)
Propose to someone: 像某人求婚Live happily ever after: 从此过上了幸福快乐的生活。
(你有结婚的需要,我有没法和我那位结婚的无奈,我们两个可以一拍即合,凑一块,绝配。)Stanford: You really do want it all.
什么都想要。
Stanford: Though, you do have a point. We're best friends, we make each other laugh...
Though: but,You do have a point. (你说的很有道理啊)。
共同点好多啊,而且是最好的朋友。Carrie: We both sleep with men!
Stanford: you know, this is not a bad idea at all.Carrie: Well, Actually, I was kidding.
Stanford: I'm not. Think about it. Who else would keep you in expensive shoes and encourage you to cheat?Cheat: 出轨,背叛
He cheated on me. 他背叛了我。(他背着我偷情)
Now you are talking 表示你特别同意某人的建议。“你这话说对了,太对了,合我意。”
土豆视频:
优酷视频: 海外的朋友请看youtube: